17-01-2013

We hebben het jaar goed ingezet, op de eerste meeting waren we met 6 mensen. Spijtig genoeg kon D er niet bij zijn.

We started the new year with 6 people on the first meeting. A shame D couldn’t see it.

A maakte ons jaloers met haar stapel granny squares. De bedoeling is om elke dag eentje te maken.
A made us drool with heaps of granny squares. She has accepted the challenge to crochet one every day.

granny squares

Ze vond de meeting het ideale moment om wat af te werken en wij waren er om haar aan te moedigen. Wie zou er nu zo geen helm willen?  She found the meeting ideal to finish some projects, we were there to encourage her. Every boy (or girl?) would like a helmet like that, no?

helm

WiQued is al goed gevorderd in de Sylvi, we zijn benieuwd om de rest van de kabels te zien. Onder het kunstlicht komt het mooie groen niet tot zijn recht.
WiQued has already knitted a lot on Sylvi, lots of nice cables growing. The light at Boho doesn’t do honour to the lovely green.
Sylvi

L. kwam voor de eerste keer en werkte aan een giraf, een paarse ja. En er komt ook een groene. L came for the first time and crocheted a giraffe, a purple one yes. And there will be a green one as well.

IMG_0374[1]

Verder nog een sjaal, amigurimi en een trui.
There were also a scarf, amigurimi and a sweater in progress.

Announcement regarding Sunday meetings

Seeing that the Sunday meetings are not that popular (mostly just two of us), I think it’s better to skip them, at least for a while, until there seems to be more interest. So see you the 15th of November!

~

Aangezien de samenkomsten op zondag niet echt populair zijn, ik denk het beter om ze over te slaan tot wanneer erin meer insterest is. Tot 15 november!

18-10-2012

Seems like we skipped a few meetings! Sorry about that.

This meeting was just P and me. We were so entertained I forgot to take pictures of her crocheted hat and my knitted hot water bottle cozy :( But we enjoyed ourselves and relaxed after a long day of work.

Anyone coming on Sunday?

16-08-2012

It was a small meeting, with only three of us, but we enjoyed ourselves.

~

Het was een klein groep, alleen drie haaksters/breisters, maar het was gezelig.

image

P’s crochet blanket
P haar gehaakte deken

image

A’s crocheted tissue box cover
A haakt een hoes voor een doos tissues

image

D’s knitted scarf
D haar gebreid sjaal

image

Apple crumble!

18 July / 18 Juli

There won’t be a meeting tomorrow. Please join us at the next one!

~

Morgen gaat de meeting niet door. Kom de volgende keer aub!

As compensation, a picture of knitting from the 17th century:

17th Century knitting

17th Century knitting examples seen at the Nationalmuseet in Copenhagen ~ Breiwerken uit 17e eeuw in het Nationalmuseet in Kopenhagen 

21-06-2012

Tags

June meeting was a quiet one. Only three of us gathered to knit and chat.

~

Juni samenkoming was een rustige avond. Alleen drie breisters aan ‘t werken en babbelen.

image

Marie-Paule’s crochet swatch for a vest
Marie-Paile haar gehakt proeflapje voor een vestje

image

Sock by W
Kous van W.

image

D’s two color brioche scarf
D haar twee kleur brioche sjaal

The next meeting will be 19th of July. But it is Gentse Feesten, when do you rather meet up?

~

Volgende keer is 19 Juli. Het valt tijdens de Gentse Feesten. Wanneer zou je liever samenkomen?

 

16-02-2012

Tags

,

This time MP and E from KnitFlanders joined us for a while. E was knitting a sweater of which I forgot to take a picture. S came for the first time, and the regulars W, T & L were also there. P couldn’t make it, and we hope to see her next time. And now for some pictures:

~

Deze keer kwamen MP en E van KnitFlanders op bezoek. E was een trui aan het breien waarvan ik geen foto heb. S kwam voor de eerste keer, en W, T & L waren ook daar. P kon niet aanwezig zijn, maar we hopen dat ze volgende keer kan komen. En nu enkele foto’s:

A Stitch In Time. Vintage knitting patterns 1930 – 1959, Vol. 2:

Book cover of "A stitch in time, vol.2"

S brought "A stitch in time, vol.2" so we could have a look ~ S heeft "A stitch in time, vol.2" meegebracht zodat we een kijkje kunnen nemen

Beaded cuff

MP was seaming a lovely beaded cuff ~ MP was een mooie manchet met perels aan het zomen

Cria:

S knitting her first sweater

S knitting her first sweater, Cria ~ S breit haar eerste trui, Cria

The age of brass and steam kerchief:

W and her triangular shawl

W and her triangular shawl, The age of brass and steam kerchief ~ W en haar driehoekige sjaal

T and cowl

T and her crochet cowl ~ T en haar gehaakt cowl

L & crochet blanket

L shows the begin of her crochet blanket ~ L toont het begin van een gehaakte deken

On other news: you can also now find us on our facebook group (thanks P for creating it). Next meeting is Sunday the 26th of February, starting around 18:30, like always, at BoHo.

~

Andere nieuws: vanaf heden kan je ons vinden ook op onze facebook groep (dank je wel P). De volgende bijeenkomst is op zondag 26 februari, rond 18u30, bij BoHo.

29-01-2012

Tags

, ,

We had to cancel this meeting due to the chaos the center was thanks to the light festival. We are very sorry we didn’t post before hand and we hope to see everybody during the next meeting, the 16th of February at 19:30.

~

We moesten deze samenkomst annuleren ten gevolge van de chaos in het centrum door het lichtfestival. We willen ons verontschuldigen voor niet vooraf te posten en we hopen dat iedereen aanwezig is tijdens de volgende bijeenkomst, op 16 februari om 19u30.

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.